Clause

Ventebandepièces

www.mech.nz (Ici“site web”)Les conditions de vente de produits sur ce qui précède sont limitées par ces conditions de vente。

Premier article thème

  • Les conditions de vente impliquent des produits et services de fournitures et de vente en ligne。

  • Le vendeur se réserve le droit de modifier les conditions de vente à tout moment。Changez librementsite webEn vigueur à compter de la date de publication。

Deuxième faire la fête

2.1 Vendeur:Nouvelle-Zélande Silver Road Ltd entreprise。

2.2 client:Remplissez et envoyez une commande électronique et acceptez la partie du parti(Ici“client”)。

2.3 site webafficher surLe produitest vraiclientInvitation à faire des propositions d'achat sous contrat,Au lieu de l'offre publique。

Article 3 vente en ligne

3.1 Acheter en ligne​​L'accord de vente est un contrat distant,Ce sont les ventes de biens immobiliers(Inclure des services)Transaction juridique。clientje ne peux que suivresite webSuivez les procédures spécifiées sursite webAchetez le produit au prix indiqué sur。Le contrat est conclu parclientaccédersite webet àVendeurInscrit dans le formulaire de commande électronique。clientAu moins leur nom doit être fourni lors de la passation de la commande、adresse、e-mail、livrer des marchandisesetfactureadresse、Numéro de téléphone et données liées au paiement。VendeurPas acceptésite webPays non disponibles ou vers lesquels l'expédition ne peut pas être effectuée en raison de restrictions légales/Ordre régional。


3.2 site webChaque produit est décrit ci-dessus,Décrivez ses principales caractéristiques et caractéristiques techniques。Ces descriptions peuvent ne pas représenter parfaitement leurs caractéristiques。La taille et la couleur peuvent être différentes,Et différent de la couleur affichée sur l'écran。Peut être changé à tout moment,Ne notifiez pas séparément。Vendeurrefuse d'assumer toute responsabilité pouvant exister dans le tableau des produitsresponsabilitéetinexactitudes,Parce qu'ils sont pour référence uniquement。Chaque produit montre son prix,Y compris les taxes et les tarifs。Les frais de port seront basés surclientqui a fournilivrer des marchandisesadressecalculer,Et ajouter à ce prix。


3.3 Afin de terminer le programme d'achat de produits,clientToutes les données nécessaires pour passer une commande peuvent être saisies à chaque fois,Ou entrez toutes les données nécessaires et créez un compte ID etMot de passe et remplissez le formulaire de commande àsite webInscrivez-vous sur。

La preuve d'identité est personnelle,Ne pas transférer à des tiers。siclientMot de passe ou compte oublié ID,Vous pouvez demander un nouveau mot de passe via le programme ou le compte ID envoyé àe-mailadresse。Compte ID Associée-mailadressene peut pas être modifié。clientIl faut veiller à ne pas perdre le droite-mailadressedeaccéder权限,Sinon, ils devront créer un nouveau compte。

3.4 Vendeurpasserae-mailVersclientqui a fourniadresseConfirmer la commande reçue。Devraite-mailContiendra la date de la commandeetDétails du produit et disponibilité auprès des vendeurscommuniquerdeclientnuméro de commande。


3.5 Vendeur将Versclientenvoyer une-mail,Pour confirmer que le produit a été expédié,Et inclure les numéros de suivi du transport。


3.6 Créer un compteIDdeclientde每笔订单de相关数据将被保存至少一Année。

D'abord 4 bande Impossible de fournir des produits après réservation

4.1 Le produit est temporairement en rupture de stocksite websupérieur通过不展示produitouexister下订单heureaucun法选择特定尺寸来明确de。Certains produits peuvent choisir“remarquez-moi”Servir,Lorsque le produit est disponible,DevraitServirpasseraclient选择dee-mailadresseVersclientEnvoyer une notificatione-mail。

4.2 siexistersite webProduit en rupture de stock après confirmation de la commande,Vendeur将Versclientenvoyere-mail至已注册dee-mailadresse,Informer la situation,Si vous avez payé,Le remboursement sera remboursé。Si le produit n'est qu'en rupture de stock,Le remboursement sera également partiel。

4.3 Dans certains cas,Vous pouvez réserver un produit et spécifier la période de livraison。si预订Le produitexister指定de交货bandepièces下变得缺货,Vendeursera rembourséclient已支付de任何款项。

D'abordcinqbande Ventebandepiècesde接受

5.1 Lors de la soumission d'une commande,clientaucunbandepièces接受Livre文pièces中描述deVenteetPaiementbandepièces,et avecVendeurde所有关系中遵守这些bandepièces。client将承认他们已阅读并同意Vers他qui a fourni所有指示,Et reconnaître à moins qu'il ne soit écrit par écrit par écrit,sinonVendeurne sera pas différentbandepiècesContrainte。任何不同意VentebandepiècesdeclientNon autorisé dans ce domainesite webSoumettre le bon de commande le。

D'abordsixbande prix en détail、Taxes et tarif

6.1 Sauf s'il y a d'autres descriptions écrites,Livresite webqui a fourni所有prix均包含税费ou关税,dollars américains。Le prix est toujours valable lorsque la page du produit est soumise au vendeur uniquement。Le prix peut changer,Ne notifiez pas séparément。le prix estVendeur确认订单heure给出deprix。

6.2 Le prix n'inclut pas le fret。Le fret est calculé en fonction du poids et de la destination,et sera dansVendeurVersclientenvoyer订单确认之前支付,et doit être danssite websupérieurLe produitPayer en plus du prix。

6.3 clientil faudra peut-être supporterVendeuraucun法估计de根据目de地国家/Tarifs ou taxes de vente qui devraient être payées dans les lois régionales。client需要了解目de地国家/Tous les tarifs ou taxes applicables dans la région。

6.4 client应支付特定国家可能droite根据LivreVentebandepiècescommandeLe produit适用de任何进一步coût、SONNER、Taxes ou tarifs。

6.5 clientdéclaration,si不了解D'abord 6.3 et 6.4 bande中de任何成Livre、coût、Taxes ou tarifs,Ne constituera pas une raison de résilier ce contrat,cela ne causera pas non plusVendeursupposer n'importe quelcoût。

D'abordSeptbande mode de paiement

7.1 clientcapable de passersite websupérieur指定并existerPaiementheure选择de任何Paiement方式支付所AcheterLe produitettransportcoût。

7.2 Lorsque vous achetez via une carte de crédit,seulement àVendeurAprès avoir confirmé la commande,Veuillez vous référer à la banqueclientde信用卡中扣除订单中约定de金额。

existerclientLors de l'exercice du droit de rétractation,VendeurIl faudrait ordonner aux banques de suivreD'aborddouzebandedebandepièces将退款金额记入clientde信用卡。Vendeuraucun法获取ou存储client信用信息因pour数据通过受保护de加密连接直接envoyer到银行site web。pourD'abord三方existerLivresite websupérieur支付produitcoûtheure欺诈ou不当使用信用卡de行pour,Vendeuril faudra peut-être supporterresponsabilité。

7.3 si通过银行转账方式VersVendeurPaiement,clientLe produit doit être spécifié、订单确认中qui a fourni SWIFT et IBAN 代码以及numéro de commande。seulement à卖家de银行账户中结清所支付de金额后,Le produit sera expédié。


D'abordhuitbande méthode de livraison

8.1 clientAcheterLe produitseraVendeurEnvoyez àclient指定deadresse。交付de货物将包含commandeLe produitetVendeur开具defacture。

8.2 Vendeur使用选定de快递Servirlivrer des produits àclient。ça ne peut pas être vraiVendeurconstituer une restriction,Il n'affecte pas la disponibilité du produit、La période de fermeture de l'entrepôt logistique、Raisons de la force majeure、Vérification du montant du transfert bancaire(commeD'abord 7.3 bande)。Vendeur将exister接受订单后两个工作日À l'intérieur提供commandeLe produit,并existerclientDès le lendemain de la passation de la commande30Livraison(À l'exclusion des commandes de pré-ordre)。

Si seuls certains produits sont fournis après la confirmation de la commande,Vendeursera informé immédiatementclient,并existerclientExpédier après approbation。

clientexister收到produitheure必须检查包装箱是否完好以及produitde质量etquantité。Toute divergence ou divergence doit être signalée au transporteurentreprise。S'il y a des signes évidents de dégâts sur l'emballage du produit,client应rejeter快递livrer des marchandisesou选择“réserve”Recevoir des marchandises。


D'abordNeufbande facture

9.1 Vendeursera demandé sur demande PDF 格式envoyer所commandeproduitdefacture,ouexister国际订单de发货中以纸质副Livrede形式envoyerfacture。Les informations fournies lors de la commande,et une foisfacturese retire,Ces données ne peuvent pas être modifiées。

D'aborddixbande responsabilité

10.1 Sauf pour une négligence intentionnelle ou un comportement inapproprié,Vendeur不droiteVentebandepièces未涵盖de、clientouD'abord三方因所qui a fourniServir而遭受de任何直接、间接ou后果性损害ou任何损害oursresponsabilité因违反其义务而造成de任何类型de与他们有关de任何损失,même siD'abordTout tiers réclame une indemnisation pour les pertes。

10.2 Vendeurse réserve le droit pour toute raison technique、Sécuritéet效率ou预防措施而暂停ou中断与Livresite webde连接。Vendeurdroite这些暂停ou中断de后果不supposer n'importe quelresponsabilité。

10.3 VendeurdroiteD'abordUtilisation illégale par des tiersclientexisterLivresite webAcheterproduitheure使用de信用卡不oursresponsabilité。Vendeuraucun法accéderclientde信用卡详细信息。

10.4 Vendeurde所有合同etnon contractuelresponsabilitéou因Vendeur未能全部ou部分接受订单而droite人ou物体造成de任何直接ou间接损害均被排除。

D'aborddix一bande garantie

11.1 Livresite webVenteMECHLe produit。Vendeur不Vente任何二手、不合格produitou质量低于市场标准Le produit。

11.2 Acceptation des produits《1993 Loi annuelle sur la sécurité des consommateurs》Contrainte。

VendeurVersclientassurer,Puisque le produit est livré àclientà compter de la date deAnnéeÀ l'intérieur,Le produit n'a pas de designetDéfauts matériels,et conforme àsite websupérieurde描述。siproduitde使用ou洗涤方式不适合produitou不符合illustrer书ouÉtiquettesupérieur指定deVendeurillustrer,maisgarantiesera invalide。

11.3 client必须exister发现任何不合格produit后两个月À l'intérieur通过我们de消费者关怀中心提出要求,notifierVendeur。VendeurVous pouvez également demanderclientFournir des photos。

11.4 VendeurconnecterclientOrganiser la livraison express pour récupérer les produits de qualité inférieure,并免费Versclientchargecoût,Y compris la réparation ou le remplacement、Réduire le prix、Ou résilier le contrat de vente en ligne et rembourser le prix payé。

Le temps requis pour l'entretien ou le remplacement dépendra de la politique individuelle du fabricant,et不能因任何延误而VersVendeurréclamer。

11.5 Retourner les produits non conformes àVendeurheure,Les produits doivent contenir leur emballage d'origine etclientexisterAcheterheure收到de附pièceset文pièces。sauf siclientfournis tout cela,sinonVendeuraucun法droiteproduit采取行动并进行维修ou更换。

si经VendeurVérifier,client所声称de缺陷不属于合格缺陷,VendeurréserveVersclientcharge测试etréparationcoût以及由此产生detransportcoûtde权利。Alors,clientVous pouvez choisir de retourner le produit à vos frais。siclientRefus de livrer,VendeurréserveréserveproduitetAcheterheure支付deprixde权利。

11.6 Si vous constatez que le produit n'a pas de défauts qualifiés,client可以要求评估其修理ou恢复decoût,En échange du paiement。

D'aborddouzebande Sortir à droite

12.1 client有权撤销Acheter,Pas besoin de fournir une raison。

12.2 Le droit de rétractation est soumis aux conditions suivantesbandepièces:

Devrait权利réserveaux consommateurs,Non applicable aux entreprises。siclient要求开具带有增值税号defacture,Je ne peux pas exercer ce droit;

Ce droit convient à l'ensemble du produit,Pas des pièces;

Dans les activités promotionnelles,Si vous achetez un produit et vendez un autre produit à un prix très bas,Seulement après le retour des deux articles, le droit de se retirer;

Acheterde清洁ouréparationServirune foisServirComplété,Il n'y a pas de droit de se retirer;

pourclientcommandeLe produitaucun权撤回。

12.3 Pour exercer le droit de se retirer,Et pas besoin de fournir une explication ou une punition portant,client必须exister收到produit之日起 30 Demandez des contrats de vente en ligne dans le ciel。

12.4 client必须exister收到clientnotifier后 30 天À l'intérieurlivrer des produits àVendeur,et通过交付退回produit所产生decoûtdevrait êtreclientours。

12.5 Le produit doit être retourné intact,Et soigneusement emballé dans l'emballage d'origine,并附supérieur所有配piècesetmanuel。siVendeur认pourproduit有任何明显de使用情况,client将droiteproduit价值de恶化oursresponsabilité,C'est-à-dire pour réduire le prix de paiement initial 50%,etVendeur将exister以下情况下扣留这笔金额:Rembourser le prix。

12.6 Si la situation suivante se produit,client将aucun法行使其Sortir à droite:

Manque d'emballage d'origine;

Manque d'inclusion mais sans s'y limiter les accessoires、Étiqueter、Étiquette、Identifications et autres éléments;

非因transport造成Le produitdégâts majeurs。

Si le droit d'annulation,Vendeur将notifierclient他们aucun法接受退货。clientVous pouvez choisir de retourner le produit à vos frais。siclientrejeter,Vendeurréserveréserveproduitet支付de价款de权利。

12.7 exister不影响D'abord 12.5 et 126 bandede情况下,Vendeur将existerVendeur收到退回produit之日起 20 天À l'intérieur退还clientDroit de rétractation exercé et frais de port payésLe produitprix。Cela sera créditéclient原来dePaiement方式。

12.8 Si le destinataire de la commande de produit est incompatible avec l'acheteur,Lors de l'exercice du droit de révoquer,client将退款给Paiement人。

12.9 siclientexister行使撤回权heure希望更换所AcheterLe produit,maisclient应ours退回produitde运费。

D'aborddix三bande communiquer

14.1 clientreconnaître et accepter,与Acheterproduit有关de所有通讯et文piècespasserae-mailenvoyer至clientexister注册heure指定deadresse。

D'aborddix四bande Les vendeurs annulent les commandes

15.1 Si vous soupçonnez qu'il y a un comportement de fraude par carte de crédit,Vendeurréserverejeterou取消订单ou订单中Le produitde权利。

D'aborddixcinqbande Loi applicableetTribunal juridictionnel

15.1 Vendeuretclientexister接受通过Livresite web下de订单heure所签订deVente合同将受Nouvelle-Zélandeloi,en particulier 1993 Année《Loi sur la sécurité des consommateurs》Juridiction。

15.2 与LivreVentebandepiècesetVente合同de有效性、解释ou履行有关de任何争议均可提交Nouvelle-ZélandeCompétence des tribunaux。